CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA (CGV)

del 27 gennaio 2021

1. INFORMAZIONI GENERALI

1.1 Oggetto

Queste Condizioni Generali di Vendita (CGV) regolano i termini e le condizioni di vendita tra Framework AG, Rothusstrasse 23, 6331 Hünenberg ZG, come venditore da una parte, e l'acquirente come compratore dall'altra.

The GTC also contain provisions or declarations by the purchaser regarding data protection, which are specifically highlighted. In these GTC, the terms "we" and or "us" refer to Framework AG as the seller. We distribute or sell branded textiles.

Solo i clienti finali o privati con domicilio/filiale o indirizzo in Svizzera o Liechtenstein sono autorizzati a fare un ordine nel nostro negozio online.

La nostra offerta non è diretta a persone all'estero né a commercianti.

Effettuando un ordine tramite il negozio online, ogni cliente o acquirente conferma di essere autorizzato a effettuare un ordine ai sensi delle presenti Condizioni Generali di Vendita, di essere capace di agire e di avere almeno 18 anni di età.

1.2 Warranty

In our online shop, we only offer brand-new goods in original brand quality. This also applies to goods which we offer or sell in the online shop at reduced prices.

1.3 Correspondence

All correspondence is conducted via our customer service (Framework AG, Rothusstrasse 23, 6331 Hünenberg) or by e-mail via lee.shop@framework.ch or wrangler.shop@framework.ch.

2. RELAZIONE CON IL CLIENTE, CONCLUSIONE DEL CONTRATTO

2.1 Conto del cliente

Per effettuare un ordine nel nostro negozio online, l'ordinante o l'acquirente deve aprire una volta un conto cliente, registrarsi come cliente con i dettagli richiesti e specificare un nome utente e una password come dati di accesso al conto cliente.

Questi dati di accesso sono destinati esclusivamente all'uso personale dell'acquirente e quindi devono essere trattati in modo confidenziale da parte sua.

Il cliente riconosce e accetta espressamente che Framework AG elabora i dati forniti dal cliente sia per il funzionamento del negozio online che per scopi di marketing.

The client agrees that Framework AG may send newsletters and advertisements to the client.

Il cliente può annullare l'iscrizione alla newsletter e/o agli annunci in qualsiasi momento e cancellare l'account del cliente.

Si esclude la responsabilità di Framework AG derivante da qualsiasi uso non autorizzato dei dati di accesso, in particolare dovuto al fatto che il cliente non tratta i suoi dati di accesso in modo confidenziale, non li protegge o li protegge troppo poco.

As a client, the purchaser is obliged to provide Framework AG with complete and correct information at all times.

2.2 Order

As soon as the purchaser submits his order in his shopping basket or according to the shopping basket, he confirms his binding offer to purchase the goods.

Successivamente, l'acquirente riceve una conferma d'ordine da parte nostra via e-mail, che tuttavia non ci vincola.

Solo con la conferma della spedizione della merce all'acquirente si conclude il contratto di acquisto vincolante tra l'acquirente e noi.

Should part of the ordered goods no longer be available, the buyer is not entitled to cancel the entire order.

3. CONSEGNA

3.1 Delivery method

We deliver within Switzerland and Liechtenstein. All deliveries are made by Swiss Post. 

3.2 Termine di consegna

I termini di consegna indicati nell'offerta o nella conferma d'ordine sono informazioni o linee guida non vincolanti.

Gli ordini che sono completamente in stock e che ci pervengono entro le 14:00 vengono solitamente consegnati per la spedizione lo stesso giorno da lunedì a venerdì, altrimenti il giorno lavorativo successivo all'ordine.

All deliveries are made as PostPac Priority with delivery on the following working day (without guarantee). Any delay in delivery does not entitle the buyer to any price reduction.

3.3 Shipping costs

The shipping costs are CHF 9.00. For an order value of CHF 50.00 or more, shipping is free of charge. In the case of partial deliveries, the buyer shall not incur any additional costs.

3.4 Transfer of benefit and risk

Il beneficio e il rischio passano all'acquirente alla conclusione del contratto e la spedizione della merce è a rischio dell'acquirente.

After we have handed over the shipment to the Swiss Post, the status of the shipment can be tracked by means of the tracking number provided in the order confirmation.

3.5 Inspection of the goods after receipt

L'acquirente è obbligato a controllare la merce immediatamente dopo il ricevimento per verificarne la correttezza, la completezza ed eventuali difetti. La merce difettosa, incompleta o consegnata in modo errato deve esserci segnalata entro 8 giorni dalla consegna. L'imballaggio originale deve essere conservato dall'acquirente e la merce deve esserci restituita nel suo imballaggio originale. La procedura per le restituzioni è descritta nella Sezione 6 Restituzione, Garanzia (6.1 Procedura per le restituzioni) e deve essere seguita dall'acquirente, salvo istruzioni diverse da parte nostra.

3.6 Default of acceptance

Se l'acquirente rifiuta di accettare la merce consegnata, possiamo concedergli un ragionevole periodo di grazia per l'accettazione. Se l'acquirente rifiuta nuovamente o ripetutamente l'accettazione, saremo unilateralmente liberati dai nostri obblighi verso l'acquirente, ma rimarremo autorizzati a reclamare il prezzo di acquisto dall'acquirente o l'acquirente rimarrà obbligato a pagarci il prezzo di acquisto.

4. PREZZI

4.1 General information

Tutti i prezzi indicati nel negozio online o nella conferma dell'ordine sono in CHF e includono l'IVA.

Any shipping costs incurred will be charged additionally and are shown separately.

VAT is shown separately. Incorrect price information due to error, technical error and/or incorrect publication are non-binding prices.

4.2 Validity

We are entitled to change the prices of the articles offered at any time. The prices published in the online shop or confirmed with the order confirmation shall apply.

5. PAGAMENTO

5.1 Available methods of payment

We accept the means of payment indicated in our online shop, but reserve the right to exclude certain means of payment for individual customers at any time without giving reasons. In all other respects, we are entitled, or the buyer agrees, to obtain information on the buyer's creditworthiness at any time and to pass on the necessary customer data to third parties for this purpose.

5.2 Payment with debit/credit cards

If payment is made by debit or credit card, the amount will be charged after the order confirmation has been sent. The transmission of the payment data is encrypted.

5.3 Retention of title

La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento. L'acquirente non ha diritti nei nostri confronti fino a quando la merce non è stata pagata per intero.

5.4 Default

The buyer must pay the invoice for the ordered goods when placing the order. Payment shall become due after dispatch of the order confirmation. If payment is not made when the order confirmation is sent or, in the case of an order on account, within the payment period specified by us, the buyer shall be in default without further reminder.

6. RESTITUZIONE E GARANZIA

6.1 Procedure for returns

The buyer must notify us of defective, incomplete or incorrectly delivered goods within 8 days of delivery. The goods must be returned in their original packaging, with all accessories and accompanied by the invoice and the completed returns form. The return is always at the risk and expense of the buyer. If no defect is found in the returned goods, we may return them to the buyer at the buyer's risk and expense and thus adhere to the purchase contract.

6.2 Warranty

The goods are subject to the statutory two-year warranty. In the event of a warranty claim, we shall decide at our own discretion whether to either replace the goods free of charge to the buyer or to credit the buyer the price for the defective goods ordered. If the goods are altered and/or used improperly by the buyer or a third party, so that the defect is attributable to this, any warranty shall become null and void. In any case, there is no warranty or liability for normal wear and tear of the goods.

7. RESPONSABILITÀ

Claims for damages arising from breach of contract, impossibility of performance, culpa in contrahendo and/or tort, etc. against Framework AG are excluded to the extent permitted by law.

8. PROTEZIONE DEI DATI

In connection with the online shop, we only use the mandatory data provided to us by the customer or buyer.

Per il funzionamento del negozio online, siamo quindi assolutamente dipendenti da questi dati, che l'acquirente ci mette a disposizione volontariamente, per l'adempimento del nostro servizio all'acquirente.

L'acquirente riconosce e accetta in generale e con ogni nuovo ordine che Framework AG elabora i dati forniti dall'acquirente sia per il funzionamento del negozio online che per scopi di marketing.

The purchaser agrees to Framework AG sending the purchaser newsletters and advertising.

L'acquirente può annullare l'iscrizione alla newsletter e/o agli annunci in qualsiasi momento e cancellare l'account del cliente.

Inoltre, abbiamo il diritto, e l'acquirente accetta in generale e con ogni nuovo ordine, di ottenere in qualsiasi momento informazioni sulla solvibilità dell'acquirente e di trasmettere a terzi i dati del cliente necessari a questo scopo.

I dati saranno trattati da noi in modo confidenziale.

I dati saranno trasmessi a terzi per scopi pubblicitari solo con il permesso esplicito dell'acquirente.

Per il resto, faccia riferimento alla nostra politica sulla privacy.

9. APPLICABILITÀ

Queste CGV si applicano alla creazione di un conto cliente, a o con ogni ordine e in generale all'uso del nostro negozio online.

Nel caso di traduzioni di queste GTC, la versione tedesca avrà la precedenza.

9. LEGGE APPLICABILE / FORO COMPETENTE

Swiss substantive law is exclusively applicable (Code of Obligations, SR 220). The place of jurisdiction for all disputes arising directly or indirectly from or in connection with the contractual relationship is Hünenberg ZG, Switzerland.

Search

    Italian
    Italian